Plusieurs dirigeants de l’Eglise ont parlé du Père Noël et des traditions dont il est issu. Voici ce qu’ils en disent:
David O. McKay
Il est glorieux d’avoir le vieux St. Nicholas dans nos coeurs et dans nos foyers, de nos jours, que ce dernier entre par la porte ouverte ou se faufile par la cheminée, la veille de Noël. Apporter de la joie aux autres sans rechercher l’honneur personnel ou les louanges, en le faisant savoir au monde entier, c’est une qualité extrêmement louable …
Le bon vieux St. Nicholas a depuis longtemps quitté ce monde, mais la joie qu’il a ressentie en faisant de bonnes oeuvres est à présent partagée par des millions de personnes qui apprennent que la véritable joie ne vient qu’en rendant les autres heureux – application pratique de la doctrine du Sauveur. En bref, l’esprit de Noël est l’esprit du Christ, c’est ce qui fait briller nos coeurs en un amour et une amitié fraternels et nous pousse à rendre service.
Cité dans Stars Were Gleaming, un nouveau livre comportant des illustrations de Greg Olsen.
Boyd K. Packer
Je veux souligner ici que je n’ai pas d’animosité envers ce monsieur bien nourri, au costume rouge et à la barbe blanche. Il a été très généreux envers moi quand j’étais enfant et nous attendons avec beaucoup d’anticipation sa visite dans notre foyer. Toutes les choses qui se réfèrent à Noël sont convenables et bonnes, et chacune d’entre elles est destinée aux enfants, à part peut-être, le gui.
De “Keeping Christmas,” Coin de feu de 1962, à BYU.
John A. Widtsoe
Il y a des hommes qui s’opposent à l’idée du Père Noël, parce qu’il n’existe pas! Ces hommes ont besoins de jumelles pour voir que le Père Noël est un symbole; un symbole de l’amour et de la joie de Noël et de l’esprit de Noël. Dans le pays où je suis né, il n’y avait pas de Père Noël mais une petite chèvre était poussée dans une chambre, apportant avec elle un panier de jouets et de cadeaux de Noël. La chèvre elle-même ne valait pas grand-chose; mais l’esprit de Noël qu’elle représentait, valait énormément plus.
Cité dans Stars Were Gleaming, un nouveau livre comportant des illustrations de Greg Olsen.
Howard W. Hunter
Comment considère-t-on Noël aujourd’hui? La légende du Père Noël, le sapin de Noël, les décorations faites de guirlandes et de gui, et le partage de cadeaux, tous nous expriment l’esprit du jour que nous célébrons; mais le véritable esprit de Noël est beaucoup plus profond que tout ceci. Il se trouve dans la vie du Sauveur, dans les principes qu’Il a enseignés, dans son sacrifice expiatoire, ce qui est devenu notre plus grand héritage.
Italiques ajoutés. De “The Real Christmas,” Coin de feu de 1972, à BYU
Jeffrey R. Holland
Le souvenir de cette [première] nuit de Noël a fait naître le Père Noël et Frosty, le bonhomme de neige, et Rudolph, le renne au nez rouge, et tous étaient les bienvenus. Mais au début et pour toujours, il n’y avait qu’une petite famille, sans jouets, sans sapin, ni guirlandes. Avec un bébé, c’est ainsi qu’a commencé Noël.
Italiques ajoutés. De “Without Ribbons and Bows,” publié dans L’Etoile, décembre 1994.
Ezra Taft Benson
Lorsque j’étais enfant, j’aimais aller dans le canyon pour y chercher notre arbre de Noël, et j’essayais toujours d’en prendre un qui arrivait jusqu’au plafond. Bien que nous ne recevions que quelques cadeaux, nos chaussettes de Noël étaient remplies de fruits, de noix et de bonbons, et le Père Noël laissait toujours quelque chose. Comme tous les enfants, nous endurions une terrible anticipation pendant la période de Noël, jusqu’à ce que, bien évidemment, nous tombions sur le costume du Père Noël au fond d’une vieille malle. Tout à coup, le secret était dévoilé. C’était donc pour cela que Père était toujours dehors, en train de travailler, lorsque le Père Noël venait le matin de Noël.
De The Joys of Christmas, brochure du témoignage du Président Benson sur la vraie signification de cette période.
Ardeth G. Kapp, Présidente générale des Jeunes-Filles
Notre famille a établi une tradition. Chaque veille de Noël, nous nous rassemblons tous autour du sapin. Avec la lumière tamisée et le feu qui crépite dans la cheminée, nous nous posons à nouveau la question, la question la plus importante de l’année : “Est-il convenable de croire une année de plus?”, non seulement de croire aux traditions de l’enfance avec le Père Noël et les rennes, mais plus important encore, de croire au message de la naissance de notre Seigneur et Sauveur, Jésus-Christ, dont nous célébrons la naissance.
De “Christmas Remembered,” publié dans le New Era en décembre 1988.
Article publié sur LDS Living sous le titre What Prophets Have Said About Santa Claus, traduit par Nathalie. Français ©2016 LDS Living, A Division of Deseret Book Company | English ©2016 LDS Living, A Division of Deseret Book Company
Trackbacks / Pingbacks